Search This Blog

Tuesday, June 16, 2015

29 mai 2015/ May 29th, 2015

Bonjour à tous, merci de suivre nos dégustations familiale de miel. Je veux débuter par exprimer comment extraordinaire je trouve cette aventure. Je vous demande à plusieurs personnes de chercher du miel produit localement lors de vos voyage Votre réponse est qu'il vous fait plaisir de m'offir ce petit cadeau sucré. Mais ce que je remarque surtout est le plaisir que vous prenez à dénicher ce petit trésor. J'écoute des histoires de comment vous avez trouvez votre miel et comment amusant cette expérience-là a été pour vous. Je suis ravis de voir que notre demande ce transforme en plaisir  pour vous aussi. Merci, merci et merci, ça fait chaud au coeur d'entendre vos histoires. Notre ami Ryerson était avec nous pour cette dégustation.

Hello everybody, thank you for following our family's honey tasting adventures. I want to express how extraordinary this adventure has been so far. I have been asking many people to get us a little sweet treasure during your trips. Your response has been just wonderful and you are all pleased to offer us this little gift. What I especially notice is how much pleasure you took to find this local honey. You tell me incredible stories of how you found the honey and how much joy it brought you. I am so happy that my request is turning out to be a pleasure for both you and us. Thank you so much, I am warmed by your stories.Today our good friend Ryerson joined us for this honey tasting.

Eric





Hightlands Honey - Portland, Ontario
De/From: Natalie B.
Ce petit trésor était une première pour nous, avec la cire d'abeille! Apparement il faut simplement se couper une tranche et écrasé entre sa langue et son palet la tranche et laisser le miel couler. Très délicieux. Ce miel était doux et même jusqu'a dire carrément sucré. Il avait un goût de fleurs. Il était délicieusement doux et léger, selon Ryerson. Évidement il laissait un arrière-goût de...cire!!

Well this was a first, the honey and the honeycomb. Apparently you just suck on the comb and let the sweet taste of the honey fill your mouth. This sweet and sugary honey had some flavors of flowers. It was mild and pleasantly sweet says Ryerson. Of course it had an after taste of... wax!!


Grenade/Grenada
De/From: Mondel S.
L'histoire de ce miel est amusant. Mon ami Mondel a demané as sa mère de me rapporter du miel lorsqu'elle est retourné dans son pays natal, la Grenade. Quel délice. Ce miel était comme un panier de fruits de bleuets et de cerises et il était un doux délice pour le palais. Nous avons aussi eu droit à un goût de bière et de pomme cuite selon mon palais! Nous l'avons tous bien apprécié.

The story of this one is funny, my friend Mondel asked his mom to bring back the famed Grenada honey on her most recent trip back home. What a treat. This one was all about the fruits. Blueberry, cherry and a beautiful sweetness. There were some beer and cooked apple flavor I thought. In all very appreciated.
Camp-Mel Brésil/Brazil
De/From: Jesana G.

J'aime beaucoup lorsque les miels on un goût fort. Ce miel nous a bien surpris et nous en avons eu pour notre rhume. Bien que le miel soit d'une couleur légère (habituellement un miel fort est plus foncé), ce miel avec un goût bien dévelopé de réglisse. Il y avait aussi des saveux de raisin.

I just love when honey have strong taste. We were very well served with this suprizing honey. Although it was a light honey, it punched a taste of licorish. It also had some grape flavors.


Heavenly Honey, Buckweat, Ottawa, Canada
De/From: Natalie B.

Ce miel d'ici est un autre exemple que le miel de sarazin est en train de devenir mon favoris. Ce miel a une combinaison de mélasse et de sirop d'érable qui est très apprécié de mes papilles! Il termine avec une touche de chocolat caramélisé et fumé! Quoi d'autre que simplement spectaculaire.

Well this locally produced honey is another example how the buckweat honey is becoming my favorite. It has the molasse and maple syrup combo that is appreciated. Then it finishes with a touch of musky/smokey chocolat; what more can I say but wow!

Et bien voilà pour cette petite dégustation. Dans le cercle d'attente nous avons 2 miels de la Colombie-Britannique, un de l'Italie et un miel de la Turquie. À la prochaine. Laissez-nous un commentaire.

Well that is is for this time. On deck are 2 honeys from BC one from Italy and another one from Turkey. See you soon. Leave us a comments

No comments:

Post a Comment