Search This Blog

Tuesday, June 21, 2016

Deux pour un/ Two for one deal

Salut à tous. Merci à tous ceux qui rendent cette expérience de dégustation possible. Merci à ceux qui nous offrent du bon miel et merci à ceux qui le récolte et protège nos abeilles. Merci au producteur qui partage leur passion avec moi et notre famille. Si vous voulez nous faire parvenir votre miel, contactez moi au: eric.goliath@gmail.com

Aujourd'hui j'écrit un peu en retard, car le 25 mars et le 8 juin nous avons fait une dégusation. Je prends enfin un peu de temps pour vous dire comment le miel était bon...

Hello everyone. I first want to thank all those who make this honey tasting a possibility. You bring us some pretty awesome honey from around the world. I also want to thank those producers that I have met and share their passion with me. If you wish to send us your honey, please contact me at eric.goliath@gmail.com

Miel à saveur de sapin- Evergreen flavored honey- Québec Merci Marianne

Ce miel dont nous présumons la saveur à été ajouté nous donne le goût d'aller prendre une marche en forêt québecoise. L'eucalyptus, le menthol, la racinette, la lavande et évidemment le sapin ont tous palpité notre langue.
This honey we presume has flavor added to it. The evergreen flavor really gave us the feeling for a nice walk in the woods. Eucalyptus, menthol, spruce, lavender and of course evergreen flavors got our tongue excited.
 Rose sauvage/Wild rose, Québec, merci encore Marianne

Encore une fois un miel dont il est possible que ce soit une saveur ajouter? La savonnette à la rose, le sirop pour la toux, la rose fraîche du matin, le rose bonbon de la ''cigarette'' Popeye avec une fin de pêche. Définitivement très fort!
We feel that this honey had added flavor as well. It was soapy, cough syrupy, morning fresh rose, even the Popeye cigarette taste. At the end a bit of peach. This was very strong, too strong to be true!

 Miel d'Haïti Honey, merci Pascale

Un goût très facinant. Bien qu'il y ait des saveurs de cuir, mélasse et de pruneau, il est très par contraste doux.
An contrasty honey. It has some harsh leather, molasses and prune taste and on the opposite side was very sweet.

 Ottawa, Merci Serge
Ce gâteau de miel nous donne un miel typique de notre belle région, soit un miel de trèfle léger, textutre de tire. Zachary pensait au printemps en goutant ce miel.
This honey cake gave use a typical regional flavor of light clover with a taffy texture. Zachary felt like spring when tasting this honey!

 Orange Blossom, Ghana. Merci Carmela

Êtes-vous près: Boom de crème caramel à l'orange, tire d'érable fumé, mélasse, doux beurre, érable, caramel, fudge au chocolat, beurre fort et Zachary pensait plus hivers...surprennant pour un miel d'Afrique n'est-ce pas?
Are you ready, this honey exploded with flavor, caramel creme, smoked taffy, molasses, soft butter, maple, caramel, chocolate fudge, strong butter and Zachary even thought it tasted like winter!! Quite surprising considering this honey comes from Africa!

 Japon/Japan, Thanks Danielle
Ce miel est en fait une marmelade aux agrumes avec du miel. Très bon, et l'écriture Japonnaise nous parle de mettre cette marmelade dans un thé.
This honey is in fact a citrus marmalade with honey. This was delicious. The Japanese writing instructs us to put this marmalade in some tea.

 Miel Daniza (mieldaniza.ca) Notre-Dame-de-la-Salette, Québec. Daniel Roy,Apiculteur

Il m'a fait plaisir de rencontrer cet Apiculteur passionné. Ce miel de la région nous a donné un léger goût d'érable et même d'anis, sucré, et surtout bien à la fin!
It was a pleasure to have met Daniel this passionate beekeeper. This local honey gave us a light maple and anise flavor, very sweet and mostly at it's best at the end.


 

Moyen orient (Quatar) Middle East (Quatar) Merci Shelley/Thanks Shelley
 Disont que c'est assez surprenant de penser qu'un pays aussi chaud comme le Quatar et surtout désertique, puisse produire du miel. Celui-ci était fruité, caramel, fruité, doux, prune, bleuet, mûres, fruit frais, un peu de fraise et une tire d'halloween. Surprenant surtout en pensant qu'il ne doit pas y avoir tous ces fruits dans ce pays!!
It is surprising to think that a country that is so hot and deserted as Quatar, would even produce a honey, but it does and quite the honey too. Look at all these flavors: fruity, caramel, prune, blueberry, blackberry, fresh fruits, strawberry and even Halloween taffy. Very surprising, especially if you think that most of these fruits are not even grown there!!
 


 Miel de Genève Suisse, Geneva honey, Switzerland, Gabriel Roth, Apiculteur, Plan-les-Ouates
Merci Gabriel de nous présenter une panoplie de miel délicieux. Thank you Gabiel for offering us such a variety of honey to discover.


 Fleurs de petit fruits été- Genève, Suisse, Geneva, Switzerland small fruits

Un peu de goût d'alcool, de menthe, de fleurs de printemps, il y avait tout de même un petit côté étrange sans charactéristique descriptible?
A bit of alcohol, minth and spring flowers, this honey had a little side taste that we could not describe?

 Genève, Suisse, Geneva Switzerland - Fleur et Coloza

Goût léger de fromage comme un conté ou même un camemberty, fruit, rafraîchissant, kiwi, crémeux, fleurs, doux. Incroyable que tout cela peut ce retrouvé dans un miel!
Light cheezy taste like conté or camembert, fruity, refreshing, kiwi, creamy, flowers. Incredible to find all these flavors in one honey!!

 Genève, Suisse, Geneva, Switzerland - Fleurs du printemps 2015

Un début d'odeur de fromage qui ce transforme en douce fleurs et érable, fleurs des champs. A bit of smell of cheeze, that transformes into sweek flowers and maple taste.

 Genève, Suisse, Geneva, Switzerland -  Tilleul et fleurs 
Un goût fabuleux de menthe, pomme sucré, d'agrumes et de plastique? A great taste of mint, sweet apple, citrus fruits and plastic?

 Le dernier de Genève- The last of Geneva. Miel d'été - Forêt/Summer forest honey
Très fort goût fumée, feu de bois, charbon, mais une fin de doux chocolat....c'est officiel nos papilles gustatives sont différentes d'une personne à l'autre.
This honey had a strong taste of smoke, wood burning, coal, but an incredibly soft chocoloate ending. There is no doubt our taste buds are really different from one person to another!

Merci et n'hésiter à nous contacter si vous avez des commentaires ou un miel pour nous.
Thanks and don't hesitate to contact us if you have any comments or honey for us.

Eric