Search This Blog

Wednesday, January 4, 2017

Un bon début d'année sucrée/A sweet start to 2017

En ce début d'année 2017 je vous souhaite tous une bonne année sucrée! Voici 10 miels du monde que nous avons dégusté le 3 janvier.

As the year gets on the way, I wanted to wish you all a sweet New Year. Here are 10 honeys from around the world that we tasted on January 3rd.

1. Cuisses de Velours pâle/Light
Gatineau, Québec


Initialement nous pensions tous que le goût de ce miel était générique. Mais par la suite les saveurs de fruits et sucre sont sortie. Il était velouté et d'une belle douceur.
Intially this honey left us believing we were savoring a very traditional local honey. But later, the flavors of fruits and sugar showed up for the party. It was very velvety and had a kind sweetness.


2. Cuisses de Velour foncé/Dark
Gatineau, Québec
 
 Ce miel très parfumé, au goût de melon-d'eau, de trèfle et de pommes, c'est distingué. Il a reçu des votes pour le meilleur miel de la dégustation. Bravo!
This strong perfumed honey tasted like watermelon, clover and apples. It distinguished itself as it received many votes for the best honey in this taste test. Bravo!


 3. Non, pas du Rum, mais la Jamaïque 'mon'
No not rum, but Jamaica man.

Acheter lors de notre récent voyage en Jamaïque, merci Jacqueline. Goût alcoolisé, surette, pommette et très liquide.
Purchased in our recent trip to Jamaica, thank you Jacqueline. Alcohol taste, sour, sour small apples and very fluid.


4. Trèfle/Clover
Vankleek Hill, Ontario, Pleasant Corners Apiaries

Nous n'avons pas réussit à s'entendre sur le goût de ce miel. Un goût fort, de fromage, pin et sapin, de tire et minéral. Pas pire pour un miel de trèfle.
We could not agree on what this clover honey tasted. A strong flavor, cheese, evergreen, toffee and mineral. Not bad for a simple clover honey.


5. Fleurs Sauvages/Wild Flowers
Vankleek Hill, Ontario, Pleasant Corner Apiaries

  
Un goût très doux, un goût de caramel, de tire et de < Rockets >, malgré aussi un goût citroné et limette en fin de dégustation. 
 A sweet taste, a taste of caramel, toffee and "Rockets", all this with a taste of lemon towards the end.

 6. Pissenlit/Dandylion
Grenville-sur-la-Rouge, Qc
Miel St-Amour Honey
 
 Un goût de trèfle avec un arrière goût de menthe, piquant, noix, café et de l'érable au chocolat. Assez diversifié encore une fois.
A taste of clover with an aftertaste of mint, spicy, nuts, coffee and maple to chocolate. Very diverse flavor again.


  7. Fleurs Sauvages/Wild Flowers
Grenville-sur-la-Rouge, Qc
Miel St-Amour Honey
 
Chocolat chaud à la guimauve fumée, ou le chocolat fumé tout court. Peut importe comment on le déguste, il nous fait penser que nous sommes à la cabane à sucre et à sentir le bois qui brûle. Ce miel à reçu le plus de vote numéro un pour être nommé le miel de la dégustation.
Smoked marshmallow hot chocolate or smoky chocolate. No matter, we thought we were at the sugar bush smelling the burning wood. This honey was voted best in this taste test session.


 8. Sarrasin/Buckwheat
Grenville-sur-la-Rouge, Qc
Miel St-Amour Honey

Bien que les gens de cette table n'apprécie pas les forts miels de par leur commentaire (odeur de fumier et goût assorti, très fort, pas bon, poussière, mal à la gorge et urine) moi j'y ai l'impression de liché une planche de vieille grange. C'est bon!
Some people sitting at this table could not care less about this honey (listen to these comments: smells of manure, very strong, not good, dusty, throat ache and urine) I on the other had was very impressed by the image of licking an old barn wooden board. Love it!

  9. Fleurs Sauvages/Wild Flowers
Bee Api, Perkins, Québec
Merci Mélanie


 Avec ses odeurs fruité, son doux goût de menthe, de fleurs et d'essence d'amande le tout particulièrement sucré, je crois que ce miel local sera un de nos favoris.
With it fruity odors and it`s sweet taste of mint, flowers and almonds all quite sugary, I believe this local honey will become one of our favorite.

10. Apisum, Cuba
Merci Stéphane


Un miel reçu à la dernière minute mais bien différent des autres miels de Cuba déjà gouté. La poire, les fruits, le bon fromage et l'olive sont sortis. Mais aussi un goût de savonette pharmaceutique au petit goût alcoolisé.
And last but not least we got this one just a couple of days ago from Cuba. It also tasted differently than the ones we had before from Cuba. A great pear and fruit taste with a good cheese and olive flavors. We also saw some soapy pharmaceutical taste and also some alcohol.


Merci encore à tous ceux qui nous apporte du miel et à ceux qui les produisent. Nous vous remercions. N'hésitez pas à nous contacter si vous avez du miel pour nous.
Thank you again to all those who bring us some honey and thank you as well to those of you who produces this delicious treat. Don't hesitate if you have some new honeys for us to enjoy

Encore une fois bonne année 2017, que de nouvelle découverte sucré nous surprennent.

Again Happy New Year, may we have great surprising new sweet flavors to discover.

Eric et famille
Eric and family

eric.goliath@gmail.com