Search This Blog

Saturday, November 5, 2016

Les feuilles sont rouges, le miel coule / The leaves are turning, the honey is flowing

En ce début d'octobre (8), nous vous présentons trois miels que nous avons découverts lors de nos voyages d'été et cinq autres délicatesses de la nature de notre planète, contribuées par des amis, incluant un miel d'une région divine! Une invitée d'honneur pour cette dégustation, Marthe notre filleule.

As the leaves are turning to red in this early October (8), we introduce you to three honeys that we picked up during our summer holidays as well as five others from around the world, brought back by friends, including one from a divine location! Our guest of honor this time was our goddaughter Marthe.



 1. St. Georges-de-Beauce, Québec
Miel G.P.

Ce miel de mille fleurs sucré nous a fait savourer le trèfle, le sapin, le chocolat, le caramel, la prune, et le bonbon. Il avait aussi une suprenante longueur en bouche.

This multi-flower, very sweet honey gave us a multitude of flavors such as clover, evergreens, chocolate, caramel, plum and candy. It also had a long finish, normally associated with wine!!
2. Armagh, Québec
Claudette Boutin Leblond 

Le miel d'Armagh est probablement le premier miel de petit producteur que j'achetais régulièrement. Il a toujours été un miel que j'adorais. Il est non seulement délicieux, mais il m'apporte la grande satisfaction d'encourager un petit producteur de nos petits villages. Merci.
Nos papilles aujourd'hui ont savouré une douceur métallique! De plus, le doux chocolat, la pomme caramélisée, le fromage, le raisin, et un peu d'acidité ont été perçus. Une odeur est aussi ressortie, celle du chêne! Merci de produire ce petit bijou.

This honey from Armagh, Québec is probably the first honey that I started buying from a small producer on a regular basis. Not only is it delicious, it also gave me the great satisfaction of supporting a small town producer.
Our taste buds today got excited with a strange metallic sweetness! Also some sweet chocolate, caramelised apple, cheese, grape and slightly acidic tastes were noted by our tasters. We were also able to smell some oak with that. Thank you for producing this little gem.

 
3. Brantford, Ontario
Jim Henderson and family

Encore une fois un miel d'un petit producteur. Tellement petit que lors de notre visite, la famille n'était pas présente, mais tout le miel était là, à la porte. Il suffisait de se prendre un contenant et de laisser nos 10 $ dans le pot d'argent! Quelle confiance. Merci.

Côté dégustation encore une fois nous avons eu droit à une panoplie de saveurs : tabac (pas la fumée cependant!), raisin, prune, caoutchouc, cuir, pain, fromage crémeux, amertume, fumier mais avec un délicieux arrière-goût de chocolat en finale. Fascinant dirait Dr Spock!

Again we visited a small local producer. So small in fact that during our visit the family was not present, but they had left a number of jars of honey outside their door. All you needed to do was to take one and leave your $10 in the money jar. Such faith in people is wonderful, Thank you.

On the tasting side we were again blessed with discovering many flavors: tobacco (without the smoke though), grapes, plums, rubber, leather, bread, creamy cheese, bitterness and manure! But a great chocolate aftertaste! Very fascinating, as Dr. Spock would say!

4. Naturoney, Sarrasin/Buckwheat, Québec.
Merci à Marianne, fournisseure officielle de nos dégustations. Thank you Marianne, once again for supplying us with good honeys.

Chocolat, sirop d'érable, mélasse, alcool fort, fumée, surette, tabac et sarrasin!

Chocolate, maple syrup, molasses, hard liquor, smokey, sour, tobacco and buckwheat!

5. Alpes suisses/Swiss Alps. 
Merci Frédo pour cette petite surprise rapportée de ton voyage avec ton papa en Suisse! Thank you Frédéric for this little surprise that you brought back from your recent trip with your dad to his native Switzerland!

Ce miel à fait l'unanimté comme le meilleur miel de cette dégustation. Si on pouvait mettre l'été en bouteille, on penserait à ce miel. Imaginez! Il était rafraichissant avec son goût de menthe, bois vert, raisin vert, poire, légumes et de chocolat de Pâques.

This honey was the unanimous choice for top honey on today's taste test. If we could bottle summer, we would choose this honey, imagine! It was very refreshing with its minty taste, green wood, green grapes, pear, vegetables and Easter chocolate.


6. Tuck's, Terre-Neuve/Newfoundland. 
Merci David, Thank you David

Il est rare qu'un groupe de 5 personnes puissent détecter le même goût dans un miel. Ici, tous ont trouvé le goût de la poire vraiment présent. De plus, la pomme fraîche et l'alcool étaient de la partie.

It is a rare moment when 5 people can detect the same flavor, but in this honey the pear flavor was really strong. There were also some apple and alcoholic flavors detected.

7. Bleuet, Alma, Québec. Blueberry, Alma, Québec.
 Merci Marianne, Thank you Marianne

Devinez quoi, le bleuet est vraiment présent dans ce miel!! Mais il y avait aussi du Clamato, des pommes, du chocolat et du raisin. Il avait une odeur de cuir concentrée.

Guess what! This honey tasted like, yep that's right, blueberry! But it also had some Clamato, apple, chocolate and grapes, as well as a rather concentrated leather smell.

8. Enfin la surprise divine, le miel des Hauteurs du Golan, en Israël. 
Merci Serge.
Ok you have been waiting for this one, the heavenly honey from the Golan Heights, Israel. 
Thank you Serge.

La surprise, considérant la provenance de ce miel, est que le premier goût trouvé est un goût d'hostie! De plus nous y avons goûté le fromage et un léger goût terreux/sablonneux.

The first flavor was such a great surprise considering the origin of this honey: a host. On top of that we tasted cheese and a slightly earthy/sandy flavor.

     _________________________________________________________________________

Et bien voilà c'est tout pour cette fois. Merci de nous lire et de nous laisser savoir si vous avez rapporté un miel de votre voyage, nous irons le chercher. (eric.goliath@gmail.com). Nous avons déjà un miel en attente d'un producteur de la région!
Well that's all for today. Thank you for reading our blog, and let us know if you bring back some honey from your trips around the world! We'll gladly pick it up! (eric.goliath@gmail.com). We have another honey waiting in the wings for our next taste test. This one from a small local producer.

Eric, Julie, Tristan, Zachary et Marthe